Михаил (mikle1) wrote,
Михаил
mikle1

Categories:

"Литва? Это Россия?"

В целом иммигранты составляют вместе с детьми 17% населения, свидетельствуют последние данные SSB (Статистическое управление Норвегии).  Общее число иммигрантов в Норвегии составляет 916 625 человек, в то время как в целом население Норвегии достигло 5,3 млн. человек.  SSB сообщило, что число иммигрантов в стране (иммигранты и их дети) за прошлый год выросло почти на 32 000 человек.

49% иммигрантов приехали в страну фьордов из других европейских стран, в основном из Польши, Литвы и Швеции. Еще 47% имеют корни в странах Азии и Африки.



"Литва? Это Россия?"

За редким исключением, норвежцы с трудом представляют себе, где и чем живут литовцы.

Солнечный осенний день в Ставангере. Жители и туристы с зашедшего в город туристического лайнера греются на солнышке у залива в центре города, демонстрируя осенние новинки сезона — кроссовки, ветровки, рюкзаки. Трое мужчин, отец и двое сыновей, перекусывают на скамейке хотдогами.

Надо сказать, что норвежцы не слишком охотно общаются с незнакомыми людьми, а уж с незнакомыми журналистами тем более. Тут нужен подход, но и он не гарантирует успеха.

Подхожу, представляюсь. Услышав, что я интересуюсь их мнением о Литве, трое мужчин приходят в замешательство, и, пока я говорю с молодыми людьми, отец быстро ретируется якобы за новой порцией хотдога.

"Литва? Нет, я никогда не бывал там и смутно представляю, какая у нее столица. Хотя, постойте, я знавал одного литовца, мы работали с ним в одном баре. Это был приятный человек, ничего не могу сказать плохого", - говорит 28-летний Олаф. На вопрос о том, не появилось ли у него желания посетить Литву, он ответил отрицательно.

Его 20-летний брат ничего не мог сказать ни о Литве, ни о Вильнюсе, да и литовцев в своей жизни он еще не встречал.

Заговариваю с расположившейся неподалеку после велосипедной прогулки парой — мужчиной и женщиной. Мужчина с очевидным отчаяньем отреагировал на мои призывы поговорить о Литве и в итоге оставил и свою спутницу, и велосипед, поспешив в бар за кофе.

"Как-как вы говорите? Литвония? Повторите еще раз, здесь так шумно. Ах, Литва, да, да, я знаю, это Россия?", - поинтересовалась Кирсти, которой недавно исполнилось 72 года. На мои слова о том, что это независимое государство, собеседница смутилась.

"Вильнюс? Ах, да, я ведь была в Вильнюсе, да, теперь я вспоминаю, мы вместе с мужем были в туристической поездке по всем балтийским странам. Мы любим путешествовать. Я помню, мне очень там понравилось, но я не могла попробовать ни литовский холодный борщ, потому что не могу есть свеклу, ни цеппелины, потому что не ем картошку. У меня диабет, вот в чем проблема", - сказала она.

К нам присоединяется ее ровесник Ойвинд, он слышал не только о Литве и ее борьбе за независимость, но и о Витаутасе Ландсбергисе.

"Я уже на пенсии и интересуюсь политикой, я знаю, что вы долго боролись за независимость и знаю вашего первого президента, а также то, что сейчас у вас президент женщина", - реабилитировал он своих соотечественников в моих глазах и поспешил по делам.

Еще одна пожилая женщина, которая не захотела представиться, сказала, что также не знает, какой город является столицей Литвы, но добавила, что литовцы довольно часто работают в местных закусочных.

"Литовцы неплохие люди, но очень напряжены, редко улыбаются. Они знают норвежский язык, но, видимо, им сложно понять ставангерский диалект, и они прилагают максимум усилий, чтобы разобрать нашу речь. У меня создалось впечатление, что ставангерский диалект им напоминает немецкий язык, а к немецкому языку и немцам они плохо относятся из-за войны. Но это они зря. Во-первых, наш язык очень отличается от немецкого, а во-вторых, мы тоже боролись с фашизмом", - развила она историческую парадигму.

Подхожу к трем норвежцам, сидящим рядом с рестораном бургеров. "Извините, можно задать вопрос?", - начинаю я издалека. "Нет", - без всяких витиеватостей отрезают двое из них. "Нет, мы сами туристы тут, только приехали из Осло и ничего тут не знаем", - поясняют они. Я собираюсь уходить, как третий сидящий на лавке молодой человек говорит: "Я местный, можете у меня спросить".

После того, как я представляюсь, краем глаза вижу, что туристы, сидевшие до этого уставшие и поникшие, резко взбодрились и моментально исчезли с насиженного места.

Молодой человек смущается, но не отказывается поговорить о Литве.

"Да, я слышал о Литве, это Балтийская страна, но постойте, какая же у нее столица?", - смеется он, пытаясь вспомнить. Он наполовину норвежец, наполовину пакистанец, вырос в Ставангере, любит путешествовать.

"Как-то, несколько лет назад, я был в туристическом круизе, наше судно заходило в Польшу и Ригу. Но я не был в Литве, поэтому смутно представляю, что это такое", - рассказал он. По его словам, он работает в гостинице, где трудится немало литовцев.

"У нас на ресепшене работает литовская женщина. Она в Норвегии три года и прекрасно говорит на норвежском языке. Очень приятная женщина, умеет общаться с людьми, иначе бы она не получила бы эту работу. У нас в целом очень интернациональный коллектив, работают и поляки, и русские, и должен сказать, что восточно-европейцы особенные люди, очень теплые, очень душевные", - сказал он.

При этом "литовцы в Норвегии - вторая по величине группа иммигрантов после поляков. На третьем месте - шведы. Многие люди удивляются, когда упоминаешь этот факт, потому что литовцы не создают впечатление многочисленности, не часто появляются в прессе или публично. Я думаю, это связано с тем, что литовцы разбросаны по всей стране и не концентрируются в каком-то регионе", - рассказала Председатель совета литовских общин Норвегии Лина Балтруконене.

https://ru.delfi.lt/news/live/norvezhcy-o-litve-ya-byla-v-vilnyuse-eto-rossiya.d?id=79425963
Tags: Прибалтика
Subscribe

Posts from This Journal “Прибалтика” Tag

  • "Латвии больна реформаторской диареей"

    Прибалтбюро сообщает: Система образования и науки Латвии вместо финансирования подвергается постоянным реформам. Об этом заявил недавно избранный…

  • «Хватит лаять, кретины!»

    Прибалтбюро сообщает: Независимый депутат Сейма, предприниматель Дидзис Шмитс в эфире радиостанции Baltkom заявил, что из-за кретинов в руководстве…

  • Как Россия, ЕС и кризис уничтожают Прибалтику

    За девять месяцев текущего года в портах Латвии перевалено 33,197 млн тонн грузов, что на 14 млн тонн (29,7%) меньше, чем за аналогичный период…

promo mir_v_donbasse september 16, 07:43 475
Buy for 110 tokens
Обновление: для приемной дочери Татьяны, у девочки онкология, разыскивается препарат Бондронат! Стоит порядка 14 000! Жизненно необходим! Кто поможет достать, или собрать на хотя бы две упаковки - контакты и реквизиты ниже! Пометка "Препарат". После начала кровавого геноцида жителей Донбасса, я…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments