Михаил (mikle1) wrote,
Михаил
mikle1

Страшно? Нет, противно. И пахнет гадостно. Как из обезьянника

Член  (хотя какой из неё член?) "Свободы" (партия нац-истов на Украине)  Ирина Фарион написала статью**, в которой обрушилась с резкой критикой на проект закона "О языках в Украине", зарегистрированный в Верховном Совете депутатами от правящей коалиции (в рамках выполнения Европейской языковой Хартии).

Получите удовольствие - сами себя высекли.Документ она назвала "закономерным явлением в условиях постколониального развития Украины с ее неукраинской политической псевдоэлитой". Предпосылкой к появлению законопроекта соратница Олега Тягнибока назвала "изменение этноструктуры" востока и юга Украины при помощи репрессий и геноцида коренного этноса - украинцев.
Документ, который существенно расширяет права русского языка на Украине, в целом Фарион назвала "правом на моральную деградацию, дегенерацию и янычарство".
Право на выбор языка общения и изучения, право считать себя двуязычным человеком   сравнила с правом "напиваться, обкуриваться, колоться, сквернословить, быть хамом и выродком".
Особой критики со стороны Фарион удостоилась 7 статья законопроекта, провозглашающая русско-украинское двуязычие национальным достоянием Украины. По ее мнению, двуязычие не "исторически сложилось", а стало наследием "московской оккупации, репрессий, геноцида, смешанных браков, запрета украинского языка, спланированную и естественную миграцию" и так далее.
Русскоязычных жителей Украины активистка "Свободы" назвала "наследием бывшего колонизатора", для которых (фактически для 2/3 населения) надо создавать новые условия жизни, при которых они рано или поздно заговорят по-украински и выберутся из "общепонятного" тупика истории.
"Вершиной лингвистического абсурда" Фарион назвала положение закона, которое разрешает людям носить русские имена, а не их украинские эквиваленты. То, что человек получит право быть, например, не Мыколой Серхийовичом, а Николаем Сергеевичем, автор охарактеризовала как "узаконивание права на тупую безграмотность".
В завершении своей статьи Фарион с сожалением констатирует, что в Верховном Совете собралось достаточно "перебежчиков и предателей", чтобы принять этот законопроект.

В свое время я уже писал об этой дуре, когда она в детском саду советовала детям с русскими именами "паковать чемоданы и ехать до Московии". На случай претензий уточняю, что имею в виду ту самую дуру, которой в соответствии с нелюбимым Фарион русским языком, является  "особо увесистая чушка, раскачивая которую могут пробивать, забивать, например, ворота..." Именно для этого её и используют.

** Собственно оригинальный  текст на мове
Tags: Тягнибок, Язык
Subscribe

  • Топор - за дверь, кийогу - в руку

    В народном календаре 15 апреля называют Тит-ледолом, Поликарп, Поликарпов день, бесхлебица, бескормица. Понять предков можно, прошлогодние запасы…

  • Галстук Зеленскому! И поперчить...

    США не будут размещать два военных корабля в Черном море, посольство США в Анкаре уведомило МИД Турции. Об этом со ссылкой на турецкие…

  • "Сама наложит тола под корсет..."

    Польский проправительственный еженедельник Sieci сообщил на прошлой неделе, что «экспертам из Рима были переданы для анализа следы, обнаруженные во…

promo mikle1 december 4, 2013 18:13 18
Buy for 100 tokens
И ВСЕГО ЛИШЬ ЗА 100 ЖЕТОНОВ. ПОКА СВОБОДНО. Мы же открыли проект http://naspravdi.info, в котором не только материалы топ-блоггеров, но и новости с Украины. Живущие на остатках некогда самой процветавшей республики Союза вынуждены каждый миг переживать за свою жизнь, за своих близких и думать…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 8 comments