Михаил (mikle1) wrote,
Михаил
mikle1

Category:

И вырвать русский твой язык!

Прибалтбюро сообщает:

Когда премьер-министр Эстонии Кая Каллас заявила, что к 2035 году все школы Эстонии перейдут на эстонский язык обучения, многие родители вздрогнули. Потом она поправилась и добавила, что русское образование не исчезнет, просто государство его финансировать больше не будет.



”МК-Эстонию” очень интересовало, как именно Кая Каллас видит этот переход и что будет с русскими учителями, учениками, учебниками. Но Кая Каллас не ответила ни на один из вопросов, ”спустив” их в Министерство образования. Дескать, именно оно и будет заниматься разработкой шагов, необходимых, чтобы улучшить готовность к обучению на эстонском языке.

Поэтому на вопросы отвечает министр образования Лийна Керсна.

– Как именно будет происходить переход на эстоноязычное образование?

– В апреле 2021 года по инициативе Министерства образования и науки была сформирована рабочая группа, цель которой — к ноябрю 2021 года создать план действий для перехода и запуска необходимых для этого процессов. Более подробно о планируемых шагах можно будет говорить, когда план будет готов.

Но уже сейчас можно сказать, что министерство сделало несколько конкретных шагов для поддержки учеников, чей родной язык — не эстонский. Например, с 1 сентября 2000 года во всех русских школах эстонский язык как иностранный обязателен с первого класса. Государство поддерживает обучение на эстонском и классы погружения, если минимум 40% обучения проходит на эстонском языке.

С 2018 года в дошкольном образовании был запущен проект ”Профессиональный учитель, говорящий на эстонском, в группе русскоязычного детского сада”. И его цель — давать детям еще в дошкольном учреждении по возможности качественное изучение эстонского языка. Всего в проекте за три года приняли участие 133 педагога детских садов и 150 членов их команды. С сентября 2021 года к проекту привлекут еще 50 новых учителей эстонского в русских группах детских садов. Обратная связь была преимущественно позитивной и доказывает, что мы движемся в верном направлении.

В этом учебном году в школах был запущен похожий пилотный проект под названием ”Профессиональный эстоноязычный учитель в основной школе”. И в его рамках только в первой ступени образования в русских классах появился 21 такой педагог, да и в следующем году будет дополнительно еще 22 эстоноязычных учителя.

Также в планах поддержать развитие опорных услуг для тех детей и их родителей, чей родной язык — не эстонский, а также развивать у них знание родного языка и организовать различную деятельность, направленную на заполнение пробелов в знаниях в ходе получения среднего образования.

– Если к 2035 году будет переход на эстоноязычное обучение, то значит ли это, что в 2030–2035 годах больше не будет русскоязычных детских садов? Или как будет организована их деятельность?

– В поправке к Закону о дошкольном образовании предусмотрена такая возможность: по решению местного самоуправления в группах можно говорить на другом языке, кроме эстонского, если есть владеющий им учитель. Но при этом эстонский язык в учебной и воспитательной работе должен быть задействован минимум на 50%.

Что будет с учителями?

– Не секрет, что есть учителя, которым довольно сложно выполнить выдвигаемые к ним требования по знанию эстонского языка. Что будет с теми, кто по разным причинам так и не сможет к 2035 году выучить государственный язык на должном уровне? Например, пожилыми педагогами, учителями из Ида-Вирумаа и некоторыми воспитателями детских садов.

– У всех работников образования в Эстонии эстонский язык должен быть на таком уровне, чтобы они могли профессионально развиваться и поддерживать учеников в изучении языков на всех ступенях образования.

То, что пожилые люди не могут выучить новый язык, — неправда. Это доказали и в ходе различных исследований. Преимущество взрослых при изучении языка — их опыт и владение правильными техниками для запоминания. Так что в солидном возрасте учить язык — не сложнее. Просто ход процесса отличается от того, как учат язык дети.

В этом году Департамент языка будет собирать дополнительную информацию о том, как работники образования владеют эстонским языком и какие потребности есть у школ. На основе этих данных планируют провести консультации образовательных учреждений и педагогов и организовать дополнительное изучение эстонского языка.

Также Министерство образования и науки подготовит совместно с другими министерствами, предлагающими изучение языка, различные мероприятия, чтобы работники образования могли изучать эстонский. Планируют организовать консультации в гораздо большем объеме, чем обычно, а также обеспечить педагогам возможность практиковаться. И все это — в сотрудничестве с работодателями.

В следующие семь лет будут предприняты различные действия для улучшения системы курсов, ИТ-решений, методов оценивания. Будет изменен подход к обучению работников образования, улучшены вспомогательные учебные средства и методика подачи знаний.

– А что будет с учебниками на русском языке? Могут ли школы и после 2035 года ими пользоваться?

– Уже сейчас школы сами решают, какие учебные материалы им заказывать и использовать. Каждый педагог может и сейчас, и в будущем по договоренности с руководством школы заказывать и использовать качественные учебные материалы в соответствии с направлением обучения и его особенностями.

– Михаил Кылварт заявил, комментируя тему перехода, что для того, чтобы государство перестало финансировать школы, надо менять закон. Планируете ли менять законы?

– Если в результате разработки программы перехода возникнет необходимость внести изменения в законы (например, Закон об основной школе и гимназии), то министерство сделает соответствующие предложения. Подобные изменения обязательно тщательно обсудят как с партнерами, так и с членами парламента, и последнее слово будет за Рийгикогу.

https://rus.delfi.ee/statja/94106297/esli-nado-izmenim-zakon-ministr-obrazovaniya-o-processe-perehoda-obucheniya-s-russkogo-yazyka-na-estonskiy
Tags: Прибалтика, Язык
Subscribe

Posts from This Journal “Язык” Tag

  • Мова - ваше всё!

    "Разговорным языком жителей Киевской Руси был украинский язык" - это утверждение давно уже стало краеугольным камнем украинской…

  • Украиномовная свинособака

    Глубже вcего понятие "лень" прочувствовали немцы, народ спиритуалистический и способный к духовидению — и, кроме того, поставивший…

  • Стыдно искать «древнеукраинский язык»

    Владислав Иллич-Свитыч умер 55 лет назад, 22 августа 1966 года, но и по сей день специалисты считают его гением. Пятый сон Веры Павловны Фамилия…

promo mikle1 декабрь 4, 2013 18:13 18
Buy for 100 tokens
И ВСЕГО ЛИШЬ ЗА 100 ЖЕТОНОВ. ПОКА СВОБОДНО. Мы же открыли проект http://naspravdi.info, в котором не только материалы топ-блоггеров, но и новости с Украины. Живущие на остатках некогда самой процветавшей республики Союза вынуждены каждый миг переживать за свою жизнь, за своих близких и думать…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments