Михаил (mikle1) wrote,
Михаил
mikle1

Category:

О бедном русском

О нём, болезном. О языке русском. До смешного доходит. Люди, владеющие аглицким в объеме "пиджин" совершенно серьезно рассуждают о богатстве и преимуществах этого языка перед русским и перепечатывают Шекспира в оригинале в качестве доказательства. "Слово о полку Игореве"  в оригинале они приводит не додумываются.
Я специально не хочу останавливаться и комментировать гениев интернета. Желающие могут почитать сами. Например, в сопроводиловках к статье Вас бы фейсом об тейбл и принудительно в школу строгого режима. Наиболее толковые читатели сообразили, что цитаты из Калашникова специально приведены без купюр, оставляя веер возможностей для конструктивной критики. Чем и не преминули воспользоваться.

Я же хочу обратить внимание на людей более грамотных. Например, спичрайтерах. Или говоря по-русски, пишущих речи. Послушайте официальные выступления. Самое малое, на один авторский лист 17 (!) раз употребить прилагательное "серьезный". Хуже был только наш завкафедрой философии, умудрившийся за лекцию 147 раз сказать "атрибут" с ударением на "А" и мгновенно переименованный из "говорящей головы" (из-за низкого роста за кафедрой только ее и видели) в упомянутый "Атрибут".

Как вам такой пассаж, ни к селу ни к городу подсунутый мне камрадом, чью анонимность я сберегу:

"Конкурентоспособность - это свойство сохранять способность осуществлять вверенные обязанности..."

А вот текст целиком (чтобы не думали, будто вырвано из контекста: "Конкурентоспособность - это свойство сохранять способность осуществлять вверенные обязанности с сохранением требований, предъявляемых к качеству работ.
Как же все всё узко понимают.
Поясняю:
1. Патентоспособность (новизна) конструкции (структуры, состава) товара - МЧС спасает.
2. Рациональность организационной и производственной структур системы - оргструктура и методы управления - не рациональны.
3. Конкурентоспособность персонала системы - ввиду, нарушения подчиненности и методов управления, персонал, хоть семь пядей во лбу, организован не рационально.
4. Прогрессивность информационных технологий - автоматизация, так себе.
5. Прогрессивность технологических процессов и оборудования - это уже техника и технология.
6. Научный уровень системы управления (менеджмента) - сомневаюсь в наличии.
7. Обоснованность миссии системы - "МЧС - реально спсает". А то у них даже миссии-то нету.)"

Оценили? Идем дальше.

Совершите над собой усилие и исключите из своей речи такие слова, как “замечательный”, “замечательно”; “удивительный”, “удивительно”; “достаточный”, “достаточно”; “серьезный”, “серьезно”. “Он был замечательный поэт”; “как замечательно он говорил”; “это было удивительное явление”; “удивительно интересно было его слушать”; “мяч пролетел достаточно близко над перекладиной ворот”; “достаточно скверный результат”; “серьезная расстановка сил”; “серьезно неважная подготовка личного состава”; “к этому мы шли достаточно серьезный отрезок времени”...

Ведь вроде бы все по-русски. Это потоком льется из уст замечательных телеведущих всех каналов. Их персонажи “удивительны”, “восхитительны” и “очаровательны”. Это повторяется из передачи в передачу. Ведущие норовят превзойти друг друга и изливают на зрителей эпитеты “гламурный” и “сексуальный”. Неужели русский язык настолько примитивен, что иных “восторженных” слов и не сыскать?

Я так и вовсе все словари излазил, услышав "гламурный". До сих пор в сомнениях.

Весьма живучим стало в последние годы слово “практически”. “Программа, утвержденная президентом, практически выполнена”. “Декларации о доходах в 2009 году заполнили практически все чиновники”. “Большая половина программы строительства жилья для погорельцев практически выполнена”.

Как стихийное бедствие распространяется среди говорящих на радио, по телевидению и с трибуны Госдумы употребление глагола “озвучить” вместо простого и бесспорного, прошедшего через века “огласить”. Представьте себе, как бы смеялся народ на Красной площади, если бы думный дьяк, поднявшись на Лобное место, прокричал: “Слушайте все! Сейчас я озвучу указ царя” вместо “оглашу указ царя”. Известно ведь и в словарях зафиксировано, что “огласить” — это прочесть вслух для всеобщего сведения, объявить. А “озвучить” — это записать звуковое сопровождение (фильма) отдельно от съемки. “Фильм озвучен на студии”; “он обладал даром звукоподражания, и его приглашали озвучивать ржание лошадей”. И, конечно, не вызовет приятия фраза: “Его пригласили на студию огласить ржание лошадей и лай собаки”.
Но, забыв эту истину, один высокопоставленный чиновник на дне рождения олигарха сказал в торжественном тосте про юбиляра, что тот “…настоящий брутальный мужик. И троекратное ему ура!”
Ура прокричали, хотя у многих возникло сомнение в правильности и уместности сказанного. Отоспавшись утром и заглянув в словари, сомневавшиеся прочли: “Брутальный (франц. brutal — грубый, скотский). Грубый, суровый, жестокий, зверский”.
Откуда это брутальное слово влетело в речь почти интеллигентного чиновника? Очевидно, он понадеялся, что услышанное им накануне в СМИ применение эпитета “брутальный” в положительном контексте к Путину годится для оглашения.
Сколько раз на этом можно спотыкаться! Совсем недавно упорно боролись за правильное применение слова “будировать”. Оно многими понималось и употреблялось как “разбудить кого-либо, расшевелить, взбодрить, чтобы работал” и т.п. А оказалось, что “будировать” (в словарях) — это демонстративно не замечать кого-либо. Мы столкнулись здесь с известным языковым явлением, которое называется “контаминация” (по-русски говоря, смешение французского с нижегородским). Как в том бородатом анекдоте: положительно характеризуя подруге своего мужа, женщина говорит: “Он у меня рукастый, заботливый, начитанный, да к тому же еще и сифилитик”. Услышавший это муж кричит: “Не сифилитик я, а филателист!”
Переполненность нашего эфира иноязычным словесным мусором вообще поражает. “Толерантный”, “элитный” (например, дом, квартал, а вовсе не сорт); “эксклюзивный”, “гламурный” (нет в словарях), “аффилированный” (аффилировать: присоединять, а совсем не ангажировать, т.е. приглашать на танец, на соучастие в темных делишках и т.п); “модератор” (приспособление для замедления хода машины или для регулирования силы звука в клавишных инструментах). А в последнее время так называют (причем серьезно!) чиновников-управленцев. Дошло до того, что в сообщении из Сеула, где сейчас проходит конференция т.н. “Большой двадцатки” (G-20), сказано, что наш президент выступил модератором на одной из секций.
Скажем и об избыточности некоторых определений, о чем предупреждал еще академик Д.С.Лихачев. “Спасибо! Спаси, Господи!” Вдумаемся. Ведь этого достаточно вполне, чтобы отблагодарить. Что здесь добавляют эпитеты “большое”, “огромное” или “преогромное спасибо”? Ничего. Масло масляное.
Наконец, о самом больном. О словах-паразитах. Начнем с чемпионов, переполняющих теле- и радиоэфиры, а также наш быт: “на самом деле” и “как бы”. И продолжим (неполный, разумеется) ряд подобных словечек и словосочетаний: “это самое”, “вот”, “скажем так”, “ка-ароче”, “короче говоря”, “откровенно говоря”, “честно говоря”, “так сказать”, “значит”, “казалось бы”, “вроде бы”, “извините за выражение”, “как говорится”, “понимаете”, “имеет место”, “нельзя не отметить”, “необходимо подчеркнуть”, “по большому счету”, “в принципе”. Некоторые высокопоставленные деятели также часто говорят: “однозначно”, “безусловно” и “по-любому”.

Таков  напор мусора на современный русский язык..".

Нужны словари. В частности, карманного формата словарей синонимов, орфоэпических, иностранных слов, ибо давно замечено, что за появлением иноязычных слов большие словари не успевают!

Нужно создавать во всех крупных СМИ служб русского языка. Это было и эффективно работало, да умерло насильственной смертью лет двадцать тому назад, нанеся России колоссальный вред.

Но начинать все-таки следует со школы — ввести во всех классах урок русской риторики — хотя бы один час в неделю!

Нужно беспощадно карать издателей за безграмотных редакторов и корректоров. Иначе у них как минимум револьверы выбрасывают гильзы, а О*Генри оказывается писал о родильной горячке (в другом варианте - о воспалении коленной чашечки). И это еще цветочки.

Использована материал из http://www.mk.ru/politics/article/2010/11/12/543765-prezident-tormoz-a-premer-zverskiy.htmlРейтинг блогов
Tags: Язык
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Все на борьбу с беженцами!

    Прибалтбюро сообщает: В Литве местные жители перекрыли дорогу, протестуя против размещения в стране мигрантов из арабских стран. "На полигоне…

  • Русские и немцы к еде относятся трепетно, но!..

    Ежегодно в России уничтожается около 17 миллионов тонн свежих продуктов на 1,6 триллиона рублей, сообщили в рабочей группе рынка FoodNet Национальной…

  • Бить надо не числом, а умением

    Зеленский в ходе визита в Житомирскую область объявил о подписании законов об увеличении численности ВСУ и о национальном сопротивлении. Мне…

promo io_sono_qui июнь 22, 07:35 138
Buy for 110 tokens
Им надо зачистить Донбасс, а нам надо не сдаться. Украина минометным огнем «поздравила» жителей Донбасса с Днем Победы, а на днях объявила, что будет скорбеть по детям Донбасса... Которых ВСУ и убивали? Где логика? Никакой логики, просто желание вывести нас на эмоции. Для них дети - пушечное мясо.…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments