Михаил (mikle1) wrote,
Михаил
mikle1

И снова о поганых русских и "этом" языке

Международные демократические нормы касаются всех, кроме русских. Разумеется, так откровенно эту позицию никто не формулирует, но действуют все "цивилизованные и демократические" именно так. В русских можно стрелять, как в Грузии (даже если это миротврцы под международным мандатом), и это не агрессия. Агрессия - это когда русские стреляют в ответ или просто бьют кулаком по демократическому лицу. Русских можно и нужно унижать, это - не дискриминация.


Дискриминация - это когда русские требуют соблюдать их гражданские права. Это требование уже само по себе - «имперский шовинизм». Если бы этих ужасных русских вообще не было, старушке Европе было бы намного спокойнее. Но мы есть. И поэтому европейцы часто оказываются в неловком положении.

Впервые Верховный Совет Украины принял Закон «О ратификации Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств» ДЕВЯТНАДЦАТЬ (!!!) лет назад - в 1992 году. Однако 12 июля 2000 года этот закон был отменён решением Конституционного суда (заметьте - во времена президента Кучмы, не Ющенка). Во второй раз хартия была ратифицирована Законом «О ратификации Европейской хартии о региональных языках или языках меньшинств» от 15 мая 2003 года (правда не в полном объёме). После этого Украина ещё в течение двух лет не передавала документы о ратификации хартии в секретариат генерального секретаря Совета Европы и сделала это лишь 19 сентября 2005 года.

Поэтому Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств для Украины вступила в действие только с 1 января 2006 года и в соответствии с Законом Украины «О международных договорах Украины» стала частью национального законодательства.

8 июля 2010 года комитет министров Совета Европы одобрил первый доклад о применении на Украине Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств и рекомендации правительству Украины. Комитет экспертов фактически признал недостоверным отчёт украинского правительства об исполнении хартии и вынес довольно жёсткие рекомендации, основанные на информации правозащитных и общественных организаций.

Совет Европы в частности рекомендовал обеспечить жителям, говорящим на региональных языках или языках меньшинств, право на получение образования на родном языке, а также обеспечить использование региональных языков для доступа к высшему образованию. Европейцы указали на необходимость модифицировать существующий порог официального использования языков меньшинств в местных и региональных органах власти, чтобы хартия могла применяться в ситуациях, когда количество носителей региональных языков является для этого основанием.

Особое внимание Совет Европы акцентировал на проблеме дублирования фильмов, теле- и радиовещания. В рекомендациях чётко сказано, что квоты, введённые для трансляции радио- и телепередач, а также требования дублировать все иностранные фильмы на украинский язык не должны быть препятствием для распространения телепрограмм и фильмов на региональных языках или языках меньшинств.

Отметив уникальное положение русского языка на Украине, Совет Европы указал, что язык, подпадающий под защиту хартии, необязательно должен быть языком национального меньшинства, а может быть и в более привилегированном официальном статусе.

  В официальных документах Совет Европы фактически признал наличие дискриминации и вытеснения региональных языков и языков меньшинств на Украине и потребовал принять срочные меры по обеспечению широкого применения таких языков в кинематографии, телевидении и радиовещании, государственном и административном делопроизводстве, в образовательном процессе на всех уровнях.

«Искусство компромисса» в исполнении регионалов

С учётом рекомендаций комитета независимых экспертов, одобренных комитетом министров Совета Европы, был подготовлен проект закона о языках, призванный заменить ныне действующий Закон «О языках в Украинской ССР», принятый ещё в 1989 году. Законопроект внесли в парламент представители трёх фракций: Александр Ефремов (ПР), Сергей Гриневецкий (Блок Литвина) и Пётр Симоненко (КПУ). Внесли почти ровно год назад.

В сентябре прошлого года против повышения статуса русского языка выступил ранее вполне лояльный, демократичный и толерантный (на словах) спикер Верховного Совета Владимир Литвин. Во время заседания согласительного совета парламентских фракций Владимир Литвин предложил отложить обсуждение законопроекта. Он сообщил, что обратился к президенту Национальной академии наук Украины с просьбой дать оценку каждому из семи законопроектов, касающихся функционирования языков на Украине.

Как и следовало ожидать, демарш спикера стал удобным поводом для более или менее громких предвыборных заявлений представителей различных политических группировок. Пропагандистская кампания против принятия закона действительно была развёрнута. Кроме «оранжевых» политиков в кампанию против русского языка активно включились учёные мужи и множество регионалов.

Не дожидаясь решения Национальной академии наук, учёный совет Национального университета «Киево-Могилянская академия» пришёл к выводу, что законопроект «О языках в Украине» является «неконституционным» и должен быть снят с рассмотрения Верховным Советом. Президиум Академии наук высшей школы Украины также выступил с заявлением, что принятие законопроекта «снимет мотивацию к изучению украинского языка и усилит языковое разделение в обществе».

Несколько позже Институт украинского языка Национальной академии наук вместе с Институтом языкознания им. А. А. Потебни, проанализировав все семь внесённых в украинский парламент «языковых» законопроектов, рекомендовал ни один из них не принимать. Директор Института украинского языка НАНУ Павел Гриценко заявил, что рассмотренные законопроекты «содержат много противоречий и усиливают регионализацию и раскол Украины».

В результате   Партия регионов и лчно клявшийся избирателям Янукович,   отказались от первоначального намерения добиться принятия закона о языках ещё до 31 октября. Выборы были важнее. Правда после выборов прошло десять месяцев и голубые, оладающие абсолютным большинством в парламенте, так и не шевельнулись.

Статистическая справка

По данным последней переписи населения (10-летней давности), русский язык назвали родным 14,273 млн. граждан Украины, или 29,6% населения страны. Более половины из них - русские. Кроме этнических русских русский язык назвали родным 5 миллионов 545 тысяч украинцев, 172 тысячи белорусов, 86 тысяч евреев, 81 тысяча греков, 62 тысячи болгар, 46 тысяч молдаван, 43 тысячи татар, 43 тысячи армян, 22 тысячи поляков, 21 тысяча немцев, 15 тысяч крымских татар, а также представители других этносов.

В то же время на русском дома предпочитают говорить от 43% до 83% процентов жителей Украины.  Причем цифру 83% дает наиболее авторитетный в мире  институ Гэллапа, а наименьшую - завравшийся в обслуживании каждого правящего на Украине режима институт Разумкова.

Наиболее распространён русский язык в восточных и южных областях: по-русски предпочитают говорить 98% жителей Севастополя, 97% населения Крыма, 72% жителей Днепропетровской области, 93% жителей Донбасса, 81% жителей Запорожской области, 89% жителей Луганской области, 66% жителей Николаевской области, 85% жителей Одесской области, 74% жителей Харьковской области.

Процент русскоговорящих людей на западе Украины также довольно высок. Абсолютное большинство русскоязычных граждан (86%) воспринимают Украину как свою Родину, а 72% являются в той или иной мере её патриотами.

После убедительной победы на местных выборах 31 октября регионалы были слишком заняты конституционными преобразованиями и укреплением позиций во власти, чтобы отвлекаться на решение языковых проблем. Кроме того, у националистов появились новые аргументы. Первым против повышения статуса русского языка высказался верховный комиссар ОБСЕ по делам нацменьшинств Кнут Воллебек, хорошо известный украинским правозащитникам умением в упор не видеть ущемления прав русского населения ещё во времена господства «оранжевых».

Настоящим «сюрпризом» для соотечественников стало выступление против повышения статуса русского языка председателя комитета по иностранным делам Государственной Думы РФ Константина Косачёва, в котором он практически дословно воспроизвёл все аргументы украинских националистов. Член правящей партии «Единая Россия» Косачёв назвал русский язык «этим языком», подчеркнув, что Россия не требует от Украины изменения языковой политики. На родине позицию Косачёва покритиковали некоторые однопартийцы, однако официального опровержения его слов так и не последовало.

Просвещённая Европа в очередной раз продемонстрировала свою двойную мораль и внесла свою лепту в защиту от «этих русских».

Европейская комиссия за демократию через право (более известная как Венецианская комиссия) также раскритиковала проект закона о языках, хотя и в более осторожных выражениях, нежели председатель думского комитета. По мнению комиссии, «защита русского языка может быть сомнительной с правовой точки зрения и повысить неоправданное напряжение в украинском обществе». А после общения со спикером Верховного Совета Украины Владимиром Литвиным европейские эксперты пришли к выводу, что законопроект вряд ли будет рассмотрен в текущем году. И оказались правы.

И снова обещания

Незадолго до выборов, 31 октября 2010 года, народные депутаты от Партии регионов Вадим Колесниченко и Михаил Чечетов в беседе с корреспондентом «Крымской правды» выражали уверенность, что 2011 год Украина встретит уже с новым законом о языках.

Выполнять эти обещания регионалы и не собирались.

- Я не считаю возможным отступать в этом вопросе. Для нас куда важнее исполнение Хартии о правах языков нацменьшинств, чем решений Венецианской комиссии. Мы будем публично выступать против этих выводов. В конце концов мы очень скоро опубликуем текст доклада с нашими комментариями о нестыковках в заключениях европейских экспертов, - заявил народный депутат от Партии регионов, глава Координационного совета организаций российских соотечественников Вадим Колесниченко.

- Все обещания Партии регионов, в том числе относительно русского языка, мы обязательно выполним. В том числе это касается русского языка, принятия закона о языках. И переживать здесь не стоит. То, что Венецианская комиссия дала такой неутешительный вывод относительно текста проекта закона, не должно расстраивать раньше времени. Ведь выводы комиссии имеют рекомендательный и необязательный характер, - заявил народный депутат, первый заместитель главы парламентской фракции Партии регионов Михаил Чечетов. - Если там есть существенные замечания, то мы их учтём. Мы внимательно всё почитаем, сделаем выводы. Но если такой вывод был пролоббирован и проплачен со стороны наших оппонентов, а я этого не исключаю, то эти рекомендации можно выбросить в мусорный ящик.

Чечетов пообещал, что фракция регионалов сделает всё возможное для принятия закона о языках «до конца текущего года», теперь уже 2011-го.

Попытка №2.

Сегодня Украина живёт по закону «О языках в Украинской ССР», принятому в 1989 году. Ирония судьбы в том, что два десятилетия назад закон, к положениям которого сегодня часто обращаются правозащитники, отстаивая права русскоязычных граждан, небезосновательно считался украинизаторским и антирусским.

Одним из критиков этого закона был Владимир Алексеев, народный депутат Украины I-II созывов, эксперт международной комиссии ОБСЕ и Совета Европы, оценивавшей выполнение хартии.

- Закон «О языках в Украинской ССР» 1989 года был направлен на искоренение русского языка, - пояснил Владимир Геннадиевич, - и лишь для того, чтобы эта направленность не была слишком очевидной, в него вводились некоторые «компенсирующие» нормы. Сегодня ограничительные нормы в отношении русского языка этнонационалистами выполнены полностью.
А в части гарантий русскому языку положения закона властями игнорируются. Но эти гарантии - единственное, что нам осталось.

Всё, что остаётся - это ждать выполнения обещаний или появления иной политической силы, менее склонной к компромиссам с националистами. Но ни западные, ни украинские, ни российские элиты в появлении такой силы не заинтересованы.

Использован Источник Рейтинг блогов
Tags: Язык
Subscribe
Buy for 110 tokens
Зеленский, видимо, продолжает традицию Порошенко, считать, что дети Донбасса - это террористы. Сколько родилось за время войны, которые еще не знали слова "мир", уже не сосчитать. Сколько погибло их, сколько ранено, сколько потеряли своих родителей, уже не сосчитать тоже. Мой ребенок среди них... Я…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 27 comments