Михаил (mikle1) wrote,
Михаил
mikle1

О настоящих русских и примазавшихся галицаях

Проблема Украины ровно сто лет в том, что галицаи уже не русские. И не украинцы, кои генетически от жителя европейской части России отличаются на 1-2 единицы (галицаи - на 30). За сотни лет оторванности от русского мира и жизни в окружении чуждых хозяев-иноплеменцев, вера, культура, ценности, даже внешний вид претерпели существенные изменения. Мало того, собственно русских (украинцев, если хотите) изгнали оттуда сотнями тысяч еще в Первую мировую. Не зря ведь сформированные галицкие стрелки никогда не именовали себя украинскими - именно галицкими (лишь при очередном предательстве и переходе на сторону красных, их назвали ЧУГА - червона украинська галицька армия). И не зря в первые европейские концлагеря Талергоф и Терезин австрияки с венграми сажали и убивали за веру православную и язык русский (руський, руский). И если украинцы и есть настоящие русские, то современные галицаи просто примазавшиеся самозванцы, навязывающие русским себя в качестве вождей нации.

  Книга «Историческая правда и украинофильская пропаганда» князя Александра Волконского, военного дипломата и публициста, 
вышла в 1920 году. Я уже публиковал несколько лет назад отрывки из неё. Ниже - третья глава:

         "Для определения личности племени важно не то, как его называл иноплеменной летописсец, узнавший о его существовании, может быть, впервые из списка своего предшественника, не то вообще, как его именуют другие народы, а то, как он называет себя сам. По автрийской терминологии, все славянские племена (кроме польского народа и словаков), живущие в Галиции, Буковине и северо-восточной Венгрии (всего около пяти миллионов), называются Ruthenen, но они сами себя называют: в Галиции — русскими или русинами, в Буковине — русинами, русскими или малороссами, в Венгрии — русскими, малороссами и русняками."

"Столицей Рутении, Южной (!), — читаем мы в одной из итальянских газет,- был тысячу лет тому назад Киев. В X и XI веках Рутения представляла собой сильное государство..." Не только в X веке, но даже и в XX веке имя "Рутения" в России неизвестно; вы его не найдете — как не найдете и слова "рутен" ни в вышеприведенном словаре Даля, ни в сорока томах "Русской энциклопедии" (1902), ни в двадцати девяти томах "Русской истории с древнейших времен " Соловьева (В "Русской энциклопедии" слово "рутен" упомянуто в статье "Русин" в качестве его перевода или, точнее, его иностранного искажения).

Термин "ruteni" встречается впервые у Цезаря; он обозначает им гальское племя, жившее на юге нынешней Auvergne; память о нем сохранялась долго в таких названиях, как "Augusta Rutenorum"; племя это, очевидно, никакого отношения к славянам не имеет, это лишь случайное созвучие (В "Catholic Encyclopedia" в статье "Ruthenians" названия вроде Augusta Rutenorum объясняются поселением в Южной Франции славян, взятых в плен Аэцием при поражении гуннов в битве при Шалоне (451 год). Нет ни малейшего основания рибегать к столь сложному объяснению при наличии семикратного упоминанния в "De bello galico" о галлах-рутенах. В указанной статье чувствуется вообще влияние украинофильской пропаганды; нельзя не пожалеть о такой неосмотрительности в серьезном издании).

В Венгрии при династии Арпада (997-1301) именем ruteni обозначали славянское племя, жившее (и ныне живущее) под южными склонами Карпат, то самое, которое в мае 1915 года уже видело (увы, на короткое время) авангарды русской армии, спускавшиеся для его освобождения. В подобных случаях, то есть в применении к славянским племенам, слово ruteni (rutheni) есть не что иное, как искаженное русское слово русин, которое встречается в древних русскихпамятниках, хотя и редко, но одинаково как в киевских, (см.выше о договорах Х века с греками), так и в новгородских (например, в договоре снемцами 1195 года); в этих памятниках слово русин никакого особого племенного значения не имеет, оно является синонимом слова "русский" (русский или русин, множественное число — русские, собирательное — русь).

В средние века термин ruteni (или rutheni) появляется у летописцев (впервые у польского летописца XI — XII веков Martinus Gallus) в весьма неопределенном значении; датский историк Saxo Grammaticus (1203 год) применяет применяет его для обозначения прибалтийских славян-христиан в отличие от их соплеменников-язычников; встречается оно и как средневековое латинское название русских вообще (как увидим ниже, не менее обычным нашим названием и по-латыни было: russi Russia).Позднейшие, более сведующие в русских делах писатели избегают его. Так, известный Герберштейн, императорский посол в Москве в 1517 году, рассуждая на первой странице своих "Записок" о происхождении слова "РУССКИЙ", упоминает, что по-немецки русских называют "Reissen", на латинском языке- "rutheni", но далее нигде уже этого слова не употребляет (на карте базельского издания его "Записок" (1556) верхнее течение Западной Двины обозначено "Dvina ruthenica", нижнее течение — "Dvina germanica", но и Волга тоже названа "Volga ruthenica"). Не упоминает его и Paolo Giovio из Комо, писавший о России в 1525 году. И в самом деле, зачем возобновлять отжившие неясные названия? Не станем же мы называть Китай Cathayum, Балтийское море — Варяжским и искать в России Птолемеевы Рифийские горы? К тому же имя "rutheni" имеет то неудобство, что обозначает и вероисповедное, и народное начало.

Племя rutenorum в Венгрии в силу своего географического положения было первым, среди которого была введена церковная уния (XIII век). Церковный латинский язык усвоил имя "ruthenus" для обозначения униатского обряда с богослужением на славянском языке (строго говоря, отдельного ritus ruthenus не существует, а есть изменения, внесенные прикарпатскими и галицийскими народностями и польским латинским духовенством в византийский обряд) также и других соседних славянских племен и переносил этот термин все далее на восток — в Галицию, Польшу и Малороссию. Это не удивительно: Церковь консервативна в своем языке, а цели ее выше племенных различий.

Иное значение приобрел термин приобрел в устах австрийского правительства: он стал с середины прошлого столетия средством порвать у русских галичан сознания родства с русским народом, жившим под скипетром русского императора; там — русские, а вы, мол, рутены. Произвольная номенклатура племен, введение той или иной азбуки, изменение правописания (В Галиции введено фонетическое правописание: из русской азбуки выбросили три буквы и прибавили две новые — разница в целых пять букв; чего же лучше! Этим именно искусственным языком написана "История Украины" Грушевского, который всемерно стремится его отличным от русского. Цели своей он не достигает: культурный русский человек, преодолев с некоторым усилием первые две-три страницы, читает книгу потом свободно. Зато не понимает "украинского" языка простолюдин-малоросс: по словам проехавшей через Рим на днях русской делегации, насильственное его введение в официальную переписку вызвало в Украйне весьма сильное неудовольствие) — все это излюбленные австрийским правительством средства политической борьбы.

Для определения личности племени важно не то, как его называл иноплеменной летописец, узнавший о его существовании, может быть, впервые из списка своего предшественника, не то вообще, как его именуют другие народы, а то, как он называет себя сам. По австрийской терминологии, все славянские племена (кроме польского народа и словаков), живущие в Галиции, Буковине и северо-восточной Венгрии (всего около пяти миллионов), называются Ruthenen, но они сами себя называют: в Галиции — русскими или русинами, в Буковине — русинами, русскими или малороссами, в Венгрии — русскими, малороссами и русняками.

Национальное сознание этих племен старательно забивалось; немногочисленный культурный класс до последнего времени систематически онемечивался или ополячивался; не мудрено поэтому, что общего названия для них не создалось, все же наиболее аспространенное название "русин" и "русский" (Вот подразделение русин (по-немецки Russinen и Ruthenen). В Галиции (в восточной ее части, за рекой Сан): покутяне (округа городов Кут и Коломыя), гуцулы (Коломыя, Станиславов, Косов), подоляне (к северу от Днестра), бойки, сами называющие себя горянами, (округ Стрыя), лемки, сами называющие себя русняками; все они говорят на одном и том же наркчии, подразделяющемся на 4 говора: подольский, гуцульский, бойковский и лемковский. В Буковине (в северной и северо-западной ее части, в округах Коцманском, Черновском Выжницком и Серетском): подоляне или поляне и гуцулы (в горах западной Буковины). В Венгрии (около 400 000 человек по южным склонам Карпат в северо-восточной части ее, в комитатах Шаритском, Ужгородском, Бережском, Угочском и Мармарошском): верховницы или горешане — в горах; долиняне или дольшане, они же влахи (блахы) — в долинах; спишаки или крайняне — ославяненные румыны; значительная часть этого населения вышла из северной малороссийской части России (из Черниговской и смежных губерний) ("Русская энциклопедия") — факт, для австрийского правительства не из приятных; и, конечно, не из преданности к средневековому схоластическому языку предпочло оно закрепить за этими племенами, как обобщающее название, имя "ruteni" (эти ruteni (russini), кои за последние два года переименованы в украинцев, не что иное как russi irredenti (подлежащие освобождению русские) Они 530 лет под иностранным владычеством и действительно"угнетенный народ". О дальнейшей судьбе его, с точки зрения вильсоновских принципов, не может быть двух мнений: войдя в орбиту русского народа, он должен разделить политическую судьбу его малороссийской ветви. Работу украинских комитетов в Северной Америке в этом смысле мы можем только приветствовать).

С конца прошлого века в австро-германских планах стала риоваться заманчивая картина отделения Южной России от остальной; тогда изменилась и правительственная пропаганда: "Там, за границей, у Киева не русские, а такие же ruteni, как и вы сами". Что сходство между населением по обе стороны границы иногда приближается к тождеству — это верно, но чтобы в Южной России жили "рутены" — это выдумка; сажите это слово в Черниговской или Полтавской губернии — вас не поймут; не поймут, о чем вы говоите: о растении, животном или минерале. На Украйне крестьянин называет себя малороссом, хохлом или русским; слова "рутен" не существует (слово "русин" в пределах Российской империи поймут лишь в непосредственном соседстве с Австрией — в западной части Волынской губернии, в Холмской губернии и в Хотинском уезде Бессарабской губернии, где действительно говорят "русинским говором малоросийского наречия" ("Русская энциклопедия").

А теперь вдруг оказывается, что и древней Киевской Руси никогда не бывало — даже тысячу лет назад была только Ruthenia! Так искажается история, когда это полезно австро-германсим политикам.
Tags: Галиция
Subscribe
promo mikle1 december 4, 2013 18:13 18
Buy for 100 tokens
И ВСЕГО ЛИШЬ ЗА 100 ЖЕТОНОВ. ПОКА СВОБОДНО. Мы же открыли проект http://naspravdi.info, в котором не только материалы топ-блоггеров, но и новости с Украины. Живущие на остатках некогда самой процветавшей республики Союза вынуждены каждый миг переживать за свою жизнь, за своих близких и думать…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments